夜飲
卜夜容衰鬢,開筵屬異方
燭分歌扇淚,雨送酒船香
江海三年客,乾坤百戰場
誰能辭酩酊,淹臥劇清漳
此詩抒寫作者遠在異鄉,身患疾病,藉酒消愁的苦悶悲涼心情。全詩句句寫飲酒,句句不離自己的身世之慨,一唱三嘆,抑揚轉合。詩中多用典故,卻無堆砌的痕跡,而能將典故自然地融化在自己所要表達的情感之中,恰到好處地寫出了作者的身世以及抑鬱情懷,堪稱感慨身世中的佳作。
卜夜:春秋時齊陳敬仲爲工正,請桓公飲酒,桓公髙興,命舉火繼飲,敬仲辭謝説:「臣卜其晝,未卜其夜,不敢。」見《左傳·莊公二十二年》。《晏子春秋·雜上》、漢·劉向《説苑·反質》以爲齊景公與晏子事。後稱盡情歡樂晝夜不止爲「卜晝卜夜」。 衰鬢:年老而疏白的鬢發。多指暮年。唐·盧允言《長安春望》詩:「誰念爲儒逢世難,獨將衰鬢客秦關。」 開筵:設宴;擺設酒席。《晉書·車胤傳》:「謝安遊集之日,輒開筵待之。」 異方:指他鄉;外地。唐·杜少陵《陪鄭公秋晚北池臨眺》詩:「異方初艷菊,故里亦髙桐。」 歌扇:古時歌舞者演出時用的扇子,用以掩口而歌。唐·戴叔倫《暮春感懷》詩:「歌扇多情明月在,舞衣無意彩雲收。」 酒船:一指供客人飲酒遊樂的船,二指酒杯。此用晉·畢卓典故。《晉書·畢卓傳》:「卓嘗謂人曰:‘得酒滿數百斛船,四時甘味置兩頭,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。’」 江海:泛指四方各地。唐·杜少陵《草堂》詩:「弧矢暗江海,難爲遊五湖。」 三年客:指作者在蜀地已經三年。 乾坤:稱天地。《易·説卦》:「乾爲天……坤爲地。」漢·班孟堅《典引》:「經緯乾坤,出入三光。」 酩酊:大醉貌。唐·元微之《酬樂天勸醉》詩:「半酣得自恣,酩酊歸太和。」 淹:久留,久滯。 清漳:漳河上游的一大支流,在山西省東部。此句用漢末劉公幹典故。三國·劉公幹《贈五官中郎將》詩之二:「余嬰沉痼疾,竄身清漳濱。」
夜以繼日的酒會還容得我鬢髮衰白的人,這幕府開設筵席是在我遠離家鄉的地方。 燈燭流淌的淚珠分滴在歌女扇子上,夜風吹來了細雨伴送着滿船的酒香。 我漂泊江湖,作了三年幕客,這莽蒼天地,變成了百戰之場。 在此時此刻,誰能推辭酩酊一醉?我長久躺着,賽過劉楨病臥清漳。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org