登金陵鳳凰臺
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘
三山半落青天外,二水中分白鷺洲
總爲浮雲能蔽日,長安不見使人愁
此詩是唐代偉大詩人李白登金陵鳳凰臺而創作的懷古抒情之作。全詩八句五十六字,以登臨鳳凰臺時的所見所感而起興唱嘆,把天荒地老的歷史變遷與悠遠飄忽的傳說故事結合起來攄志言情,用以表達深沉的歷史感喟與清醒的現實思索。此詩氣韻高古,格調悠遠,體現了李白詩歌以氣奪人的藝術特色。
鳳凰臺:在金陵鳳凰山上。據《江南通志》載:「鳳凰臺在江寧府城內之西南隅,猶有陂陀,尚可登覽。宋元嘉十六年,有三鳥翔集山間,文彩五色,狀如孔雀,音聲諧和,衆鳥羣附,時人謂之鳳凰。起臺于山,謂之鳳凰山,裏曰鳳凰裏。」 江:長江。 吳宮:三國時孫吳曾於金陵建都築宮。 晉代:指東晉,南渡後也建都於金陵。 衣冠:指的是東晉文學家郭璞的衣冠冢。現今仍在南京玄武湖公園內。一說指當時豪門世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官紳。 成古丘:晉明帝當年爲郭璞修建的衣冠冢豪華一時,然而到了唐朝詩人來看的時候,已經成爲一個丘壑了。現今這裏被稱爲郭璞墩,位於南京玄武湖公園內 三山:山名。據《景定建康志》載:「其山積石森鬱,濱於大江,三峯並列,南北相連,故號三山」。今三山街爲其舊址,明初朱元璋築城時,將城南的三座無名小山也圍在了城中。這三座山正好擋住了從城北通向南門──聚寶門的去路。恰逢當時正在城東燕雀湖修築宮城,於是將這三座山填進了燕雀湖。三山挖平後,在山基修了一條街道,取名爲三山街。 半落青天外:形容極遠,看不大清楚。 二水:一作「一水」。指秦淮河流經南京後,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分爲二支。 白鷺洲:白鷺洲:古代長江中的沙洲,洲上多集白鷺,故名。今已與陸地相連,位於今南京市江東門外。 浮雲蔽日:比喻讒臣當道障蔽賢良。浮雲,比喻奸邪小人。陸賈《新語·慎微篇》:「邪臣之蔽賢,猶浮雲之障日月也。」日,一語雙關,因爲古代把太陽看作是帝王的象徵。
鳳凰臺上曾經有鳳凰來悠遊,鳳去臺空只有江水依舊東流。 吳宮鮮花芳草埋着荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。 三山雲霧中隱現如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流。 總有奸臣當道猶如浮雲遮日,長安望不見心中鬱悶長懷愁。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org