更漏子 · 本意二首
斜月橫,疏星烱。
不道秋宵真永。
聲緩緩,滴泠泠。
雙眸未易扃。
霜葉墜。
幽蟲絮。
薄酒何曾得醉。
天下事,少年心。
分明點點深。
不道秋宵真永。
聲緩緩,滴泠泠。
雙眸未易扃。
霜葉墜。
幽蟲絮。
薄酒何曾得醉。
天下事,少年心。
分明點點深。
《更漏子·本意》是清代詞人王夫之創作的一首詞。
詞中作者寫長夜不能入睡,爲更漏聲所惱。
眼看着“斜月橫,疏星炯”是環境描寫,烘托出悲涼的氛圍,也爲下文作鋪墊。
該詞表達了憂國憂民之情。
輾轉反側之狀,溢於言表,末三句感懷家國身世。
“天下事,少年心”表達出想要回報國家,爲國效力的迫切願望。
全詞格式工整對仗,上片寫景,下片言志末三句感懷家國身世,更覺情意深摯,含蘊不盡。
詞中作者寫長夜不能入睡,爲更漏聲所惱。
眼看着“斜月橫,疏星炯”是環境描寫,烘托出悲涼的氛圍,也爲下文作鋪墊。
該詞表達了憂國憂民之情。
輾轉反側之狀,溢於言表,末三句感懷家國身世。
“天下事,少年心”表達出想要回報國家,爲國效力的迫切願望。
全詞格式工整對仗,上片寫景,下片言志末三句感懷家國身世,更覺情意深摯,含蘊不盡。
炯(jiǒng):明亮。
永:漫長。
滴泠(líng)泠(líng):指漏壺滴水之聲。
扃(jiōng):門上鈕環,喻閉門,引申爲閉眼。
幽:陰暗的角落
絮(xù):鳴叫
薄:少許
永:漫長。
滴泠(líng)泠(líng):指漏壺滴水之聲。
扃(jiōng):門上鈕環,喻閉門,引申爲閉眼。
幽:陰暗的角落
絮(xù):鳴叫
薄:少許
一輪彎月掛在西邊,稀疏的星星閃爍着明亮的光,可是秋夜卻顯得格外漫長。
漏壺滴水的聲音迴盪在耳邊,使人難以入睡。
下了霜的葉子彎了下來,幽暗角落的蟲子在鳴叫,秋天的一切都是顯得如此悲涼,薄酒一杯,怎麼能解我心中愁?滿腔熱血地想要爲國效力,卻始終不能如願。
天下大事,兒女情長,只能深埋在心中。
漏壺滴水的聲音迴盪在耳邊,使人難以入睡。
下了霜的葉子彎了下來,幽暗角落的蟲子在鳴叫,秋天的一切都是顯得如此悲涼,薄酒一杯,怎麼能解我心中愁?滿腔熱血地想要爲國效力,卻始終不能如願。
天下大事,兒女情長,只能深埋在心中。