河傳
湖上,閒望。
雨蕭蕭,煙浦花橋路遙。
謝娘翠蛾愁不銷,終朝,夢魂迷晚潮。
蕩子天涯歸棹遠,春已晚,鶯語空腸斷。
若耶溪,溪水西,柳堤,不聞郎馬嘶。
《河傳·湖上》是晚唐詞人溫庭筠創作的一首詞。
此詞寫思婦憶人,情致極爲纏綿。
上闋寫思婦湖上遠望,因煙雨迷濛而不能稱心,下闋寫其終日愁眉百結,先寫水上望歸,而歸棹不見,繼寫堤上望歸,也是馬嘶不聞。
真切表現了思婦望眼欲穿之心與執着眷戀之情。
蕭蕭:或寫作“瀟瀟”,形容颳風下雨的狀態。
煙浦:雲煙籠罩的水濱。
謝娘:此指遊春女。
《唐音癸籤》:“李太尉德裕有美妾謝秋娘,太尉以華屋貯之,眷之甚隆;德裕後鎮浙江,爲悼亡妓謝秋娘,用煬帝所作《望江南》詞,撰《謝秋娘曲》。

翠蛾:翠眉。
蛾,一作“娥”。
終朝:一整天。
晚:一作“曉”。
蕩子:古代女子稱自己遠行不歸或流蕩忘返的丈夫。
《古詩十九首》:“蕩子行不歸,空房難獨守。

歸棹:歸舟,以棹代船。
空腸斷:一本作“腸空斷”。
若耶溪:水名,今浙江紹興市若耶山下,傳說西施曾在此處浣紗。
此借指思婦住所。
閒望湖上,雨絲悽悽迷迷。
那長堤花橋,遠遠地隱入煙浦霧裏。
美人相思生愁怨,愁思在翠眉間凝聚。
終日盼着愛人歸來,夢裏還聽那雨中晚潮陣陣,似乎在傳遞他的消息。
浪子的歸舟遙遙萬千裏,春光卻又將逝去。
聽鶯語聲聲,唱不盡斷腸的心曲。
若耶溪啊相思的溪,溪水西岸那洗紗女,天天看溪水空流,日日在柳堤尋覓,總不見郎君歸來的蹤跡。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org