詠美人春遊詩
江南二月春,東風轉綠蘋。
不知誰家子,看花桃李津。
白雪凝瓊貌,明珠點絳脣。
行人咸息駕,爭擬洛川神。
不知誰家子,看花桃李津。
白雪凝瓊貌,明珠點絳脣。
行人咸息駕,爭擬洛川神。
這首五言詩描述了女子春遊情狀。
東風:常指春風。
綠蘋:一種水草。
津:渡口。
瓊:泛指美玉。
此處形容膚白。
息駕:停車休息。
《列子·說符》:「 孔子自衛反魯,息駕乎河梁而觀焉。」 三國魏·曹植《美女篇》:「行徒用息駕,休者以忘餐。」
絳脣:絳,紅色。
紅脣。
綠蘋:一種水草。
津:渡口。
瓊:泛指美玉。
此處形容膚白。
息駕:停車休息。
《列子·說符》:「 孔子自衛反魯,息駕乎河梁而觀焉。」 三國魏·曹植《美女篇》:「行徒用息駕,休者以忘餐。」
絳脣:絳,紅色。
紅脣。
江南二月的春日,東風吹開綠蘋。
不知誰家的女子,在桃李盛開的渡口賞花。
容貌如白雪凝成的美玉,紅脣似瑩潤的明珠。
過往行人都駐足止步,爭相將她比作洛川的神女。
不知誰家的女子,在桃李盛開的渡口賞花。
容貌如白雪凝成的美玉,紅脣似瑩潤的明珠。
過往行人都駐足止步,爭相將她比作洛川的神女。