水调歌头 · 五首春日赋示杨生子掞
百年复几许,慷慨一何多!子当为我击筑,我为子高歌。
招手海边鸥鸟,看我胸中云梦,蒂芥近如何?楚越等闲耳,肝胆有风波。
生平事,天付与,且婆娑。
几人尘外相视,一笑醉颜酡。
看到浮云过了,又恐堂堂岁月,一掷去如梭。
劝子且秉烛,为驻好春过。
暂无
百年:代指人生在世。
几许:多少。
慷慨:慷慨潇洒的日子
一何:何其。
子:指杨子掞。
击筑:同后高歌语,典自《史记·刺客列传》:「酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中相乐也。」此意人生及时行乐。

海边鸥鸟:典自《列子•黄帝篇》:「海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者百住而不止。
其父曰:『吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。
』明日之海上,沤鸟舞而不下也。」全句意为,自己没有人间得失利害的机心。

胸中云梦:与后「蒂芥近如何」句,典自司马相如《子虚赋》:「乌有先生曰:『……(齐国)吞若云梦者八九于其胸中曾不蒂芥。
』」后因以喩人胸怀博大。
云梦,古楚国的大泽。

蒂芥:细小的梗塞物,引申为内心不满或不快。
「楚越等闲耳」句:同后一句,典自《庄子·德充符》:「仲尼曰:『自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者观之,万物皆一也。
』」
婆娑:闲散逍遥。
尘外:名利得失之外。
酡(tuó):醉后脸红状。
浮云:代指人间万事。
堂堂:无情。
梭:织布时牵引纬线的工具,速度极快。
秉烛:指代夜以继日地追求。
驻:停驻,挽留。
暂无

首页 - 个人中心
Process Time: 0.07s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org