小重山
秋到长门秋草黄,画梁双燕去,出宫墙。
玉箫无复理霓裳,金蝉坠,鸾镜掩休妆。
忆昔在昭阳,舞衣红绶带,绣鸳鸯。
至今犹惹御炉香,魂梦断,愁听漏更长。
玉箫无复理霓裳,金蝉坠,鸾镜掩休妆。
忆昔在昭阳,舞衣红绶带,绣鸳鸯。
至今犹惹御炉香,魂梦断,愁听漏更长。
《小重山·秋到长门秋草黄》是晚唐五代词人薛昭蕴的词作。
这首词咏陈皇后失宠之事。
上片写她被遗弃、被幽禁的哀怨。
“画梁”句是怨己羡鸟,人不如物;舞衣不理,金蝉坠落、鸾镜懒照,是其失去生活信念的写照。
下片先追忆昭阳受宠,后写现实中魂梦已断,不堪回首。
最后写其长夜难度的痛苦。
全词表现了对陈皇后的无限同情,也隐含着对被侮辱和被损害者的同情。
这首词咏陈皇后失宠之事。
上片写她被遗弃、被幽禁的哀怨。
“画梁”句是怨己羡鸟,人不如物;舞衣不理,金蝉坠落、鸾镜懒照,是其失去生活信念的写照。
下片先追忆昭阳受宠,后写现实中魂梦已断,不堪回首。
最后写其长夜难度的痛苦。
全词表现了对陈皇后的无限同情,也隐含着对被侮辱和被损害者的同情。
长门:长门宫。
此指皇宫。
双燕去:谓秋深。
又用燕双去衬人独在。
玉箫(xiāo):洞箫。
古人称精美物常以“玉”比喻,如“玉笛”、“玉容”、“玉楼”、“玉食”等。
李隆基《同玉真公主过大哥山池》:“凤楼遥可见,仿佛玉箫声。
”
理:治,引申为演奏。
霓裳(nícháng):《霓裳羽衣曲》的略称。
此曲开元天宝间盛行于宫中,杨玉环曾因善舞此曲而受宠。
金蝉:首饰。
韩偓《春闷偶成》:“醉后金蝉重,欢余玉燕歌。
”
鸾(luán)镜:镜子。
妆:装扮。
昭阳:宫名。
汉成帝宠幸的赵飞燕、赵合德姐妹即住在昭阳宫。
此代指受宠时所居之所。
绶(shòu)带:丝带。
漏更:更漏。
此指皇宫。
双燕去:谓秋深。
又用燕双去衬人独在。
玉箫(xiāo):洞箫。
古人称精美物常以“玉”比喻,如“玉笛”、“玉容”、“玉楼”、“玉食”等。
李隆基《同玉真公主过大哥山池》:“凤楼遥可见,仿佛玉箫声。
”
理:治,引申为演奏。
霓裳(nícháng):《霓裳羽衣曲》的略称。
此曲开元天宝间盛行于宫中,杨玉环曾因善舞此曲而受宠。
金蝉:首饰。
韩偓《春闷偶成》:“醉后金蝉重,欢余玉燕歌。
”
鸾(luán)镜:镜子。
妆:装扮。
昭阳:宫名。
汉成帝宠幸的赵飞燕、赵合德姐妹即住在昭阳宫。
此代指受宠时所居之所。
绶(shòu)带:丝带。
漏更:更漏。
秋天到了,长门宫的芳草又染上秋黄。
画梁间的燕子相伴离去,成双成对飞出宫墙。
玉箫已是久久地沉默,无须再吹奏伴舞霓裳。
发上的金蝉摇摇欲坠,妆奁镜盒早已关掩上,再不去照那矫美的容妆。
忆往昔,昭阳宫内的美好时光。
身着绫罗翩翩起舞,舞衣上绣着七彩的鸳鸯。
那鲜艳的红绸飘带,在舞曲中飞旋飘飏,至今还撩起御炉缕缕飘香。
如今相思魂消梦断,夜夜愁听更漏声声悠长。
画梁间的燕子相伴离去,成双成对飞出宫墙。
玉箫已是久久地沉默,无须再吹奏伴舞霓裳。
发上的金蝉摇摇欲坠,妆奁镜盒早已关掩上,再不去照那矫美的容妆。
忆往昔,昭阳宫内的美好时光。
身着绫罗翩翩起舞,舞衣上绣着七彩的鸳鸯。
那鲜艳的红绸飘带,在舞曲中飞旋飘飏,至今还撩起御炉缕缕飘香。
如今相思魂消梦断,夜夜愁听更漏声声悠长。