杂歌谣辞 · 苏小小歌
买莲莫破券,买酒莫解金。
酒里春容抱离恨,水中莲子怀芳心。
吴宫女儿腰似束,家在钱唐小江曲。
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。
此诗借乐府古题写一位怀恋远去情郎的佳人,表达了对年华消逝的感伤与叹息。
此诗起始两句谓花钱买不到怜爱,买酒浇愁亦徒使愁更愁而已。
可以想见,一个酒桌边面色酡然的佳人正为思念情郎而独自伤怀。
因思念而腰肢日渐瘦损,似乎正如柳永所说“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”(《蝶恋花·伫倚危楼风细细》)。
自从情郎当初坐船乘风而去后,年年回家探望佳人的就只有春风和春草了,可惜佳人的青春年华就这样随着春水消逝东去,不能不令人伤情。
苏小小:南北朝时人,钱塘名妓,今杭州市西湖边有苏小小墓。
莲:谐音“怜”。
破券:花钱。
解金:花钱。
抱离恨:怀离恨、含离恨。
莲子:怜爱男子。
吴宫女儿:指西施,或泛指女子。
腰似束:形容腰纤细。
在:一作“住”。
钱唐:即钱塘。
檀郎:即晋朝美男子潘岳,因其小字(小名,乳名)檀奴,后人便称其为檀郎。
后世亦泛指俊美的男子。
逐便风:坐船乘风而去。
暂无

首页 - 个人中心
Process Time: 0.03s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org