語言
简体
繁體
登錄
中華詩詞
搜索
搜標題
搜內容
個人中心
所有
詩
詞
文
曲
賦
反饋
內容
標題
詩
詞
文
曲
賦
所有
上古
夏
商
周
秦
漢
三國
晉
南北朝
隋
唐
辽
五代十國
宋
金
元
明
清
長干行
〔唐〕
·
崔顥
君家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉。
評析
此詩爲男女相悅的問答詩,恰如民歌中的對唱。
以白描手法,樸素自然的語言,刻劃了一對經歷相仿,萍水相逢的男女的相識恨晚之情。
清脆洗練,玲瓏剔透,天真無邪,富有魅力。
註釋
長幹行:樂府曲名。
是長幹裏一帶的民歌,長幹裏在今江蘇省南京市南面。
君:古代對男子的尊稱。
妾:古代女子自稱的謙詞。
橫塘:現江蘇省南京市江寧區。
暫:暫且、姑且。
借問:請問一下。
或恐:也許。
譯文
請問大哥你的家在何方。
我家是住在建康的橫塘。
停下船吧暫且借問一聲,聽口音恐怕咱們是同鄉。
江南無所有,聊贈一枝春。
存到桌面
首頁
-
個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025
中華詩詞網 ZHSC.org