侠客行
赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。
银鞍照白马,飒沓如流星。
十步杀一人,千里不留行。
事了拂衣去,深藏身与名。
闲过信陵饮,脱剑膝前横。
将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。
三杯吐然诺,五岳倒为轻。
眼花耳热后,意气素霓生。
救赵挥金槌,邯郸先震惊。
千秋二壮士,烜赫大梁城。
纵死侠骨香,不惭世上英。
谁能书阁下,白首太玄经。
《侠客行》是唐代伟大诗人李白创作的一首描写和歌颂侠客的古体五言诗。
此诗前四句从侠客的装束、兵刃、坐骑描写侠客的外貌;第二个四句写侠客高超的武术和淡泊名利的行藏;第三个四句引入信陵君和侯嬴、朱亥的故事来进一步歌颂侠客,同时也委婉地表达了自己的抱负,侠客得以结识明主,明主借助侠客的勇武谋略去成就一番事业,侠客也就功成名就了;最后四句表示,即使侠客的行动没有达到目的,但侠客的骨气依然流芳后世,并不逊色于那些功成名就的英雄。
全诗抒发了他对侠客的倾慕,对拯危济难、用世立功生活的向往。
侠客行:侠客之歌。
行,歌行体。
赵客:燕赵之地的侠客。
自古燕赵多慷慨悲歌之士。
《庄子·说剑》:「昔赵文王好剑,剑士夹门而客三千馀人。」
缦胡缨:少数民族做工粗糙的没有花纹的带子。
这句写侠客的冠带。
缦,没有花纹;胡,古时对北方少数民族通称;缨,繫冠帽的带子。
吴钩:宝刀名。
霜雪明:谓宝刀的锋刃像霜雪一样明亮。
飒沓:群飞的样子,形容马跑得快。
「十步杀一人,千里不留行」句:原自《庄子·说剑》:「臣之剑十步一人,千里不留行。」这里是说侠客剑术高强,而且勇敢。
信陵:信陵君,战国四公子之一,为人礼贤下士,门下食客三千餘人。
朱亥、侯嬴:都是信陵君的门客。
朱亥本是一屠夫,侯嬴原是魏国都城大梁东门的门官,两人都受到信陵君的礼遇,都为信陵君所用。
炙:烤肉。
啖朱亥,让朱亥来喫。
啖,喫。
「三杯吐然诺,五岳倒为轻」句:说几杯酒下肚(古诗文中,三、九常是虚指)就作出了承诺,并且把承诺看得比五岳还重。
素霓:白虹,古人认为,凡要出现不寻常的大事,就会有不寻常的天象出现,如「白虹贯日」。
「意气素霓生」句:侠客重然诺、轻死生的精神感动了上天。
也可以理解为,侠客这一承诺,天下就要發生大事了。
这样与下文扣得更紧。
「救赵挥金槌,邯郸先震惊」句:朱亥锤击晋鄙的故事。
信陵君是魏国大臣,魏、赵结成联盟共同对付秦国,这就是合纵以抗秦。
信陵君是积极主张合纵的。
邯郸,赵国国都。
秦军围邯郸,赵向魏求救。
魏王派晋鄙率军救赵,后因秦王恐吓,又令晋鄙按兵不动。
这样,魏赵联盟势必瓦解。
信陵君准备亲率家丁与秦军一拚,去向侯嬴辞行(实际是试探侯嬴),侯不语。
信陵君行至半路又回来见侯嬴。
侯笑着说:「我知道你会回来的。」于是为信陵君设计,串通魏王宠姬,盗击秦军,解了邯郸的围。
太玄经:扬雄曾在皇帝藏书的天禄阁任校刊工作。
《太玄经》是扬雄写的一部哲学著作。
燕赵的侠士,头上繫着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀,骑着银玻白马,像流星一样在大街上弛骋。
他们的武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。
他们为人仗义行侠,事成之后,连个姓名也不肯留下。
想当年,侯嬴、朱亥与信陵君结交,与之脱剑横膝,交相欢饮。
三杯热酒下肚,便慷慨许诺,愿为知己两肋插刀。
一诺重于泰山;眼花耳热之后,胸中之意气,可贯长虹。
朱亥为信陵君救赵,挥起了金椎。
此一壮举,使赵都邯郸上下,都先为之震惊。
二壮士的豪举,千秋之后仍然在大梁城传为美谈。
他们纵死而侠骨犹香,不愧是盖世之英豪。
要做人就要像他们这样的侠士一样,传名百代,为人称颂。
谁能学扬雄那个儒生,终身在书阁上,头发白了,还在书写《太玄经》。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.05s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org